AITnet est un fournisseur national de services logistiques événementiels et la référence en matière de services de traduction simultanée au Canada. Nous recherchons des partenaires établis partout au Canada pour réaliser localement des projets de logistique événementielle émanant de nos clients canadiens et internationaux organisant leurs rencontres à travers le pays. Ces projets comprennent principalement des réunions récurrentes d'organisations canadiennes et internationales, telles que des conférences, des congrès ou des conventions, et une variété de réunions d'entreprise individuelles.
Nous travaillons en partenariat exclusivement avec des entreprises de logistique événementielle, telles que des fournisseurs de location d'équipement audiovisuel, des sociétés de gestion d'événements/conférences ou des sociétés de gestion d'associations fournissant des services dans toute province canadienne. Vous pouvez tirer parti des ressources d’AITnet pour développer votre propre entreprise. Si vous pouvez nous aider à développer nos opérations actuelles avec une expertise complémentaire, contactez-nous via le lien "courriel" affiché à l'entête de cette page.
Vous remplirez les besoins audiovisuels pour des événements se déroulant à l’échèle nationale. Vous assumerez le rôle technique principal dans l'organisation, la mise en place et la conduite des productions audiovisuelles dans lesquelles votre expérience en audio, vidéo et éclairage est requise. Vous serez en contact avec nos clients nationaux et internationaux pour assurer une configuration et une fonctionnalité adéquates de tous les équipements de location, en leur offrant votre assistance technique au besoin. Vous composerez et enverrez des devis par courriel pour donner suite aux demandes de devis (RFQ) venant de nos clients. Vous procurerez, négocierez et gérerez des contrats de sous-location d'équipements audiovisuels et de personnel auprès de nos partenaires établis dans toutes les provinces canadiennes.
Le Coordinateur Audiovisuel n'a pas à se déplacer auprès des bureaux du Réseau AIT pour gérer leurs projets de logistique événementielle. Ils les gèrent depuis leur domicile ou à distance en utilisant les outils d'information et de télécommunication que le Réseau leur fournit gratuitement. Grâce à ces outils, le Coordinateur Audiovisuel peut facilement communiquer avec les gestionnaires d'organismes planifiant des événements au Canada, que ces organismes soient situés ici au Canada ou à l'étranger. Le Coordinateur Audiovisuel communique avec les organisateurs événementiels pour obtenir des informations sur leurs besoins logistiques pour les événements à venir, principalement par courriel et rarement par téléphone.
Vous installerez, assurerez le bon fonctionnement et démonterez l'équipement audiovisuel. Vous installerez, assurerez le bon fonctionnement et démonterez les équipements de traduction simultanée, y compris les radiateurs, les émetteurs, les cabines insonorisées et les cabines de table. Vous maintiendrez et établirez le contact sur place avec nos clients et les autres techniciens audiovisuels internes. Vous déplacerez du matériel audiovisuel et de traduction depuis/vers notre site de stockage. Vous déplacerez le matériel audiovisuel et de traduction depuis/vers les locaux des événements. Vous chargerez et déchargerez du matériel audiovisuel et de traduction simultanée dans/depuis nos véhicules de livraison/ramassage. Lors d'événements, vous manipulez, distribuez et récupérez les récepteurs de traduction simultanée utilisés par les participants. Vous ferez des tests sonores avant le début des sessions événementielles. Pendant les sessions, vous surveillerez le niveau sonore des écouteurs des interprètes. Pendant les sessions, vous surveillerez les canaux offrant de la traduction simultanée aux participants de l'événement.
Position sur place lors d'événements tenus n'importe quand et n'importe où au Canada. Des voyages peuvent donc être nécessaires.
Pour plus d'informations sur les autres exigences, les avantages et la rémunération, veuillez nous contacter via le lien « courriel » dans l'en-tête de cette page. Veuillez saisir "Technicien Audiovisuel" dans le champ de l'objet du message.
Vous communiquerez avec nos clients principalement par courriel et rarement par téléphone. Vous leur demanderez des informations sur les besoins logistiques de leur événement. Vous rédigerez et leur enverrez des devis en fonction de leurs demandes de devis (RFQ). Vous mettrez à jour les devis des clients en fonction des modifications qu'ils vous auront demandés. Vous recruterez, sélectionnerez et affecterez des interprètes à des projets d'interprétation ayant lieu à l'échelle nationale. Vous préparerez et leur enverrez leurs contrats et modèles de facture. Vous demanderez aux clients les informations dont les interprètes ont besoin pour mener à bien leurs séances d'interprétation. Vous fournirez aux interprètes des informations sur leurs séances d'interprétation.
Le Coordinateur Interprétation n'a pas à se déplacer jusqu'aux bureaux du Réseau AIT pour gérer leurs projets de logistique événementielle. Ils peuvent les gérer à partir de leur bureau à domicile ou à distance en utilisant les outils d'information et de communication que le Réseau leur fournit gratuitement. Grâce à ces outils, le Coordinateur Interprétation peut facilement communiquer avec les gestionnaires événementiels d'organismes planifiant des événements au Canada, que ces organismes soient situés ici au Canada ou à l'étranger. Le Coordinateur Interprétation communique avec les gestionnaires événementiels pour leur demander des informations sur leurs besoins logistiques pour les événements à venir, principalement par courrier électronique et rarement par téléphone. Si vous êtes interprète ou traducteur, outre les récompenses monétaires et autres avantages et privilèges, le Coordinateur Interprétation a également droit à un statut prioritaire à l'égard de tous les projets assignés par le Réseau AIT, c'est-à-dire à la prééminence d'assignation dans les projets issus de leur gestion des événements logistiques; et la priorité d'attribution des rangs dans les projets gérés par d'autres Coordinateurs Interprétation et coordonnateurs de bureau.
Pour plus d'informations sur les autres exigences, les avantages et la rémunération, veuillez nous contacter via le lien « courriel » dans l'en-tête de cette page. Veuillez saisir "Coordinateur Interprétation " dans le champ de l'objet du message.
Vous communiquerez avec nos clients principalement par courriel et rarement par téléphone. Vous leur demanderez des informations sur les exigences de leurs projets de traduction. Vous rédigerez et leur enverrez des devis en fonction de leurs demandes de devis (RFQ). Vous mettrez à jour les devis des clients en fonction des modifications qu'ils vous auront demandés. Vous recruterez, sélectionnerez et affecterez des traducteurs et des réviseurs à des projets de traduction. Vous préparerez et leur enverrez leurs contrats et modèles de facture. Vous demanderez aux clients les informations dont les traducteurs ont besoin pour mener à bien leurs projets. Vous fournirez aux traducteurs des informations sur leurs projets. Vous organiserez et/ou participerez à des séances de lecture comparative afin d'effectuer une vérification finale de la traduction complétée.
Le Coordinateur Traduction n'a pas à se déplacer jusqu'aux bureaux du Réseau AIT pour gérer leurs projets de traduction. Ils peuvent les gérer depuis leur bureau à domicile ou à distance en utilisant les outils d'information et de télécommunication que le Réseau leur fournit gratuitement. Grâce à ces outils, le Coordinateur Traduction peut facilement communiquer avec nos clients d'organisations situées ici au Canada ou à l'étranger. Le Coordinateur Traduction communique avec nos clients pour demander des informations sur leurs projets, principalement par courriel et rarement par téléphone. Si vous êtes interprète ou traducteur, outre les récompenses monétaires et autres avantages et privilèges, le Coordinateur Traduction a également droit à un statut prioritaire à l'égard de tous les projets assignés par le Réseau AIT, c'est-à-dire à la prééminence d'assignation dans les projets issus de leur gestion des événements logistiques; et priorité d'attribution de rang dans les projets gérés par d'autres Coordinateurs Traduction et coordinateurs de bureau.
Pour plus d'informations sur les autres exigences, les avantages et la rémunération, veuillez nous contacter via le lien « courriel » dans l'en-tête de cette page. Veuillez saisir "Coordinateur Traduction " dans le champ de l'objet du message.